Архив
минувшие дни
отрывок из очерка

40 памятных зарубок

Однажды перебирал я свои старые бумаги, вырезки, заметки и обнаружил куски пожелтевших от времени газет. На одной стороне первого куска — фотомонтаж, какие любили раньше помещать в газетах, передовица, посвященная шестой годовщине смерти Ленина, а на обороте моя статья со странным названием: «Митя-царь и бесхвостые кулаки». На втором куске — моя же корреспонденция «Штурм Виль Олана». В старом журнале 1930 года я нашел свой очерк «В плену болот»...

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ О СЛАВНОМ  БОГАТЫРЕ КУДЫМ-ОШЕ

Давным-давно, когда Иньва-ре-ка текла прямей, чем сейчас, жил на ее берегах и в дремучей тайге народ по имени чудь. Жили чуды не в бревенчатых избах, а в землянках, хлеба не сеяли, топора не знали, питались тем, что им лес пошлет да река даст. Помогал им мудрый бог Ойпель, поэтому болезни обходили чудов стороной, каждый чуд-чуде-нин жил по сто лет и расплодилось их видимо-невиди­мо. Сила у каждого — немереная, с любым зверем, даже медведем, могли поспорить. Самыми сильными слыли три брата — Купра, Май да Ош, а из братьев удачливым оказался не старший, не средний, а млад­ший — Ош. Роста в нем три аршина, разума втрое про­тив других, а глаза смотрят днем, как у ястреба, ночью, как у совы. Зимой и летом ходил он в одежде из со­больих шкур, на ногах кожаная обувь — чуни, голова непокрытая: не боялся богатырь ни дождя, ни снега, ни жаркого солнца, ни трескучего мороза.

Мать Оша, хотя и звалась Пэвсин, то есть Одногла­зая, прославилась смелостью и мудростью, и все племя ее слушалось. Трудилась она наравне с мужчинами, с реки пологого подъема не искала, воду таскала боль­шой корчагой. Ойпель, добрый чудской бог, знал и любил мудрую Пэвсин.

Вместе с матерью Оша жила ведунья Чикыш,— она дружила   с   рогатым   лесным   богом   Сюра-Пелем    и потому могла кремнем добыть  огонь,  кому нужно — отвести глаза, а желанного воскресить.

Отец Оша когда-то считался памом, чудским жре­цом и вождем, ходил он воевать на Курогкар и Круто-чей, но из последнего похода принесли его мертвым, и даже Чикыш не смогла оживить: со времени смерти прошло слишком много дней. Похоронили Пама на Изьюре, круче над Кувой-рекой, где у чуди обиталище богов, где сам бог Ойпель жил, а племя молилось здесь, поминая павших в бою воинов. Жило племя тогда на урочище, которое называлось Сылпан.

И вот настало время выбирать чуди нового жреца бога Ойпеля и других богов, вождя племени. Все на­звали имя Оша, дали ему памскую одежду, помолились Ойпелю, прося его оберегать нового вождя от болезней и разных бед — колдовской порчи и сглаза, а пуще всего от вражеских стрел, отравленных сулемой и что­бы пам Ош защищал чудские очаги и всю чудь, хоть малых, хоть старых. Новому паму племя дало наказ: делать так, как делал его отец, всегда быть готовым к отпору врагам, острые копья держать наготове, а на­конечники стрел чтобы были смазаны отравой.

Все чаще и чаще стали нападать на чудь вражеские племена и при защите городища убивали чудских воинов.

Тогда Ош сказал своей матери Пэвсин, своим братьям Купре и Маю, ведунье Чикыш и всем чудам-чуденинам:

— На хорошем месте наше селище, да в стороне от бога Ойпеля. Вот он и не защищает чудь от набегов врага. Надо нам всем поселиться на красном обрыве Изьюра, перед острым взглядом Ойпеля, под его мо­гучим крылом, пусть он стережет нас, как мать свое дитя, как тетерка своих птенцов.

 

 


Долго молчали люди, будто языки у них вырвали, сидели неподвижно, и можно было подумать, что руки и ноги у них связаны. Иньва-река затихла, перестала шуметь вода на перекатах. Все даже думать боялись о том, чтобы поселиться на Изьюре, на том месте, где обитают боги и где племя поминает умерших предков. Разве не знает пам Ош, как великие боги карают тех, кто оскверняет святилище?

Наконец ведунья Чикыш сказала:

—        Пусть отсохнут руки, пусть отнимутся ноги у то­
го, кто посмеет потревожить землю Изьюра и копать
там землянки.

И все старики в знак согласия склонили седые го­ловы.

Но пам Ош возразил ведунье Чикыш: